Translation in Progress

[This is a translation in progress. I’m having trouble finding right expressions for some of the words and getting the right feeling down. Thus, the alternative translations in brackets.]

POETRY IS WENDING THE WAY

Poetry is wending the way, [journeying, travelling]
counting the unending [endless] steps,
sitting down at the root of a tree,
lighting a cigarette,
watching the scenery, [landscape]
raising a wine bottle to
your lips, falling asleep,
sleeping unconsciously, [an unconscious sleep]
waking up, shivering
from cold, emptying your bladder,
pissing on flowers,
washing your face.
And poetry is taking [catching] a breath
before setting off, [taking off]
tying the strings of your bag,
packing up stories:
an empty moment wind
makes its nest into.

2 thoughts on “Translation in Progress

  1. Poetry is wending the way,
    counting the unending steps,
    sitting down at the root
    of a tree, lighting a cigarette;
    watching the landscape
    raising a bottle of wine
    to your lips, falling asleep,
    an unconscious sleep;
    waking up, shivering,
    emptying your bladder,
    pissing on flowers,
    washing your face.

    And poetry is catching a breath
    before setting off,
    tying the strings of your bag,
    packing up stories:
    an empty moment the wind
    makes its nest into.

    xx

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s