That’s what misery is

That’s what misery is,
Nothing to have at heart.
It is to have or nothing.

It is a thing to have,
A lion, an ox in his breast,
To feel it breathing there.

Corazon, stout dog,
Young ox, bow-legged bear,
He tastes its blood, not spit.

He is like a man
In the body of a violent beast.
Its muscles are his own . . .

The lion sleeps in the sun.
Its nose is on its paws.
It can kill a man.

— Wallace Stevens

*

Kurjuutta on se
ettei ole mitään sydämellä.
Sitä on tai sitten ei mitään.

Se on jotain minkä tahtoo itselleen,
leijonan, härän sydämeensä,
tuntea sen hengittävän siellä.

Corazon, vankka koira,
nuori härkä, vääräsäärinen karhu,
suussa sen veren maku, ei sylkeä.

Hän on kuin ihminen
villipedon ruumiissa.
Sen lihakset ovat hänen omansa…

Leijona nukkuu auringossa.
Sen kuono on tassujen päällä.
Se pystyy nujertamaan miehen.

— Wallace Stevens
Suomennos: Markus Jääskeläinen

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s